Não: o que eu quis dizer era -- que,
Se eu te vir, se eu te vir: e é sempre um se, nunca um quando. Tudo resplandece. Que a tua companhia é um lugar, meu onde. Se me acontecer. De habitá-lo. Palavra nenhuma vale isso. Palavra nenhuma minha vale isso. O quanto a presença se torna lugar. E, a ausência, o meu por quê. Por que a terra gira e parece plana e minha via-vazia parece plena e as pessoas passam sobre-esquecidas e eu carrego vislumbres-deslumbres das minhas faltas descarregadas sobre todas as palavras-sem-valor que não me valem dizer e esta certeza aérea de chumbo que me desperta e esta ânsia que para que escape ao pensamento tem de ser toda toda inteira submergida em contato-essência? Minha única esperança de não pensar: é viver. Que tenho todo o corpo e mente aumentados em suas células, e a aparência de fraqueza é meu espírito abrindo, altercando sutilmente, ondulando, chocando-se com o aspecto do corpo: a transformação, o desconforto da descontinuidade. Mas é pelo corpo que se faz a via, o caminho para a distância, o caminho para a aproximação. E o momento de pensar a fugacidade se torna eterno. Deus, como fui feliz. Não me façais lembrar que hei de não ser. Não quero saber. Afastai de mim a dúvida. Que eu seja inteira e eterna a beleza da eletricidade ao vento. Não importa o que se segue. Porque eu sei: oh deus, como fui feliz. Como tive o que bem quis. Como abri as mãos e senti jorrar ao mundo o que me continha. Estou me gastando e nada perco: abro a mão e é com mansidade de bicho que sinto meus limites se expandindo. Estou inesgotável e ilimitada de paixão. Fluidez furada, peneira em oceano, assalto pela correnteza. Palavra nenhuma vale isso. Se eu me esquecer, oh deus: fazei-me lembrar. Um dia, dei o vazio-pleno como bem quis, para sentir nas mãos o valor além da minha pobre palavra. Um dia, como quis que tu sentisses também. Palavra nenhuma valeria isso. Eis-me aqui, entre o antes e o depois: timidamente, desnodada, desnudada. Sem cadência, vou dizendo logo que és tudo. Porque a vida é quase nada. (Sim.)
Nenhum comentário:
Postar um comentário